Tłumaczenie ustne angielski

Niezależnie od tego, czy prowadzisz międzynarodowe negocjacje, organizujesz konferencję, czy potrzebujesz wsparcia językowego w rozmowach biznesowych — profesjonalne tłumaczenie ustne angielskiego na polski lub inny język to gwarancja płynnej i precyzyjnej wymiany informacji. Doskonale o tym wiemy, ponieważ na co dzień wykonujemy interpretacje dla różnego rodzaju organizacji na terenie całej Polski. Oferujemy w tym zakresie kompleksowe usługi, dzięki którym język obcy przestaje być przeszkodą, a staje się narzędziem wspierającym cele przedsiębiorstw. Zapraszamy do poznania szczegółów dotyczących proponowanego tłumaczenia ustnego angielskiego!

Tłumaczenia ustne

Uwierzytelnione tłumaczenie ustne z języka angielskiego

W Interlogos oferujemy tłumaczenie ustne z języka angielskiego wykonywane przez doświadczonych oraz wykwalifikowanych profesjonalistów. Nasze usługi obejmują przekład uwierzytelniony, znany również pod nazwą poświadczonego lub przysięgłego. Realizujemy go na przykład w trakcie podpisywania aktów notarialnych, rozpraw sądowych czy oficjalnych spotkań urzędowych. W sposób precyzyjny, rzetelny i zgodnie z obowiązującymi przepisami przedstawiamy kluczowe informacje, wspierając w świadomym podejmowaniu decyzji. Współpraca z nami to także gwarancja bezpieczeństwa oraz poufności danych, dzięki czemu Klienci darzą nas zaufaniem, bo mają pewność, że wszelkie fakty przedstawione w trakcie tłumaczenia ustnegoangielskiego nie trafią w niepowołane ręce i pozostaną chronione.

Konsekutywne i symultaniczne tłumaczenie ustne — angielski

Dostosowujemy tłumaczenie ustne angielskiego lub na ten język do różnych potrzeb Klienta oraz okoliczności. Z tego powodu oferujemy interpretacje, między innymi:

  • symultaniczne — odbywające się w czasie rzeczywistym i pozwalające uczestnikom wydarzenia w pełni angażować się w przebieg eventu — bez opóźnień. To rodzaj tłumaczenia idealny na konferencje, kongresy, szkolenia czy inne spotkania z dużą liczbą osób. Może być też realizowane w mniejszej grupie ludzi w formie szeptanej,
  • konsekutywne — polegające na przekładaniu wypowiedzi prelegenta część po części, co jest zalecane na spotkaniach biznesowych, negocjacjach, wystąpieniach publicznych, prezentacjach ofertowych. W tym zakresie wykonujemy też tłumaczenie ustne asystenckie z angielskiego na polski albo odwrotnie, które przebiegać może nawet na placu budowy, w fabryce, magazynie bądź innym niestandardowym miejscu.

Z myślą o Klientach, którzy nie wiedzą, czy korzystniejsza będzie interpretacja symultaniczna, czy konsekutywna — oferujemy również przekład liaison. To forma dynamicznego i szczegółowego tłumaczenia polegającego na przedstawianiu krótszych fragmentów wypowiedzi niż w przypadku klasycznej metody konsekutywnej. Dzięki temu można utrzymać uwagę słuchaczy, a także przekazać jak najwięcej szczegółów, co jest ważne, na przykład na wykładach, szkoleniach, przemówieniach polityków.

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenie ustne na angielski?

Co więcej, do każdego tłumaczenia ustnego na angielski lub z tego języka gruntownie się przygotowujemy. Gwarantuje to, że przekład, jaki wykonujemy, jest precyzyjny, uwzględnia terminologię prawną lub branżową, wszelkie niuanse językowe oraz kontekst wypowiedzi, a także odbywa się w sposób naturalny, ułatwiając skuteczną komunikację między stronami. Dzięki temu możemy również umacniać profesjonalny wizerunek Klientów. Służymy fachowym doradztwem dotyczącym tłumaczeń ustnych z języka angielskiego, więc w razie wątpliwości — zachęcamy do kontaktu!